Перевод: с английского на русский

с русского на английский

old bay ice

  • 1 old bay ice

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > old bay ice

  • 2 old bay ice

    English-Russian dictionary of geology > old bay ice

  • 3 old bay ice

    <geogr.> лед заливов многолетний

    Англо-русский технический словарь > old bay ice

  • 4 old bay ice

    Универсальный англо-русский словарь > old bay ice

  • 5 old bay ice

    English-Russian scientific dictionary > old bay ice

  • 6 ice

    1) лед

    2) айсбимс
    3) ледовитый
    4) ледовый
    5) ледяной
    6) замораживать
    7) заморозить
    anchor ice
    block ice
    bottom ice
    brackish ice crust
    brine ice maker
    chunk ice
    consolidated ice
    crushed ice
    dispersed ice edge
    dispersing ice
    drift ice
    dry ice
    giant ice floe
    giant ice floes
    glacier ice
    grounded sea ice
    heavy ice
    hummocked ice
    hummocked ice
    hummocked ice ridge
    ice airfield
    ice beam
    ice blink
    ice bridge
    ice bunker
    ice cakes
    ice calorimeter
    ice city
    ice cliff
    ice concrete
    ice cover
    ice fields
    ice floes
    ice fog
    ice formation
    ice formation point
    ice gate
    ice indicator
    ice jam
    ice limit
    ice lining
    ice pack
    ice saw
    ice shedding by conductors
    ice sheet
    ice shelf
    ice technology
    ice tongs
    ice wall
    ingest ice
    inland ice
    land ice
    leeward ice edge
    make ice in cans
    manufactured ice
    mature ice
    melt ice
    old bay ice
    pack ice
    pancake ice
    rotten ice
    sea ice crust
    shed ice
    sublimated ice
    tongue of ice
    two-year ice
    vast ice floes
    water ice
    windward ice edge
    winter ice
    year-old ice
    young ice

    advection fog over ice<geogr.> туман надледный


    an opening cut through ice<geogr.> майна


    connecting strip of ice<geogr.> перемычка ледяная


    food service iceпищевой лед


    forms of young ice<geogr.> льды ниласовые


    heavily puddled ice<geogr.> лед кружевной


    ice with burnt puddles<geogr.> лед с проталинами


    ice with meltwater puddles<geogr.> лед со снежинцами


    ice with thawing holes<geogr.> лед с проталинами


    nearly close ice<geogr.> лед сплоченный


    scattered to broken ice<geogr.> лед разреженный


    snow water on ice<geogr.> лед со снежинцами


    thick winter ice<geogr.> лед годовалый, лед однолетний


    very scattered ice<geogr.> лед редкий


    young polar ice<geogr.> лед двухлетний

    Англо-русский технический словарь > ice

  • 7 ice

    English-Russian scientific dictionary > ice

  • 8 bay

    1) бобковый

    2) бухта
    3) бухтовый
    4) отсек
    5) бокс
    6) губа
    7) пролет
    8) панель
    9) ниша
    bay of racks
    bunker bay
    cable-terminating bay
    charging bay
    engine bay
    entrance bay
    equipment bay
    foundry bay
    miscellaneous bay
    old bay ice
    patching bay
    pouring bay
    power bay section
    scalping bay

    charge holding bayшихтовый пролет


    voice-frequency patching bayстойка тональной коммутации

    Англо-русский технический словарь > bay

  • 9 old

    1) ветхий

    2) залежалый
    3) давний
    4) древний
    5) старый
    6) прежний
    7) первоначальный
    old bay ice

    Англо-русский технический словарь > old

  • 10 ice

    лёд
    acicular ice игольчатый лёд
    active ice активный лёд
    agglomerate ice агломератовый лёд
    anchor ice донный лёд
    autumn ice осенний лёд
    ball ice шаровой лёд (шарики льда, образованные действием морских волн)
    bare ice голый лёд (без снегового покрова)
    bay ice бухтовый лёд
    black ice чёрный лёд
    blue ice голубой лёд
    bottom ice донный лёд
    brash ice глыбовый лёд
    brine ice морской лёд
    broken ice разбитый лёд
    buried ice погребённый лёд
    calcite ice кальцитовый лёд
    calved ice плавающий лёд
    candle ice ледяная «свеча»
    cat ice ледяная оболочка
    cave ice пещерный лёд
    cavern-lode ice жильный лёд
    close ice сплочённый лёд
    close pack ice сжатый паковый лёд
    columnar ice столбчатый лёд
    conglomerated ice конгломерированный лёд
    dead ice мёртвый [неподвижный] лёд
    debris ice 1. обломочный лёд (лёд с включением ила, камней, раковин и др. материала) 2. глыбовый лёд
    deformed ice деформированный лёд
    depth ice глубинный лёд
    dried ice обсохший лёд
    drift ice дрейфующий лёд
    dry ice сухой лёд
    fast ice 1. ледяной припай 2. неподвижный лёд; прибрежный лёд; сплошной лёд
    feather ice ледяные кристаллы, образовавшиеся в результате морозного вспучивания
    field ice 1. ледяное поле 2. все типы морского льда, за исключением новообразованного
    firm ice плотный [твёрдый] лёд
    firn ice фирновый лёд
    floe ice дрейфующий лёд
    flooding ice наледь
    fossil ice ископаемый [погребённый] лёд
    frazil ice шлаковидный лёд; шуга
    glacial ice ледниковый лёд
    glacier ice лёд ледника
    ground ice ископаемый [погребённый] лёд
    grounded ice стояк (плавучий лёд, севший на мель)
    hostile ice «враждебный лёд» (почти сплошной лёд с небольшими разводьями)
    hummocked ice торосистый лёд
    inland ice внутриматериковый лёд
    interstitial ice интерстиционный лёд (образовав шийся от замерзания воды в трещинах, порах и т. п.)
    lake ice озёрный лёд
    land ice материковый лёд
    lappered ice донный лёд
    level ice ровный лёд
    lily-pad ice блинчатый лёд
    lolly ice шуга; рыхлый лёд
    loose ice разбитый плавучий лёд
    needle ice шлаковидный лёд; шуга
    old ice многолетний лёд
    one-year ice однолетний лёд
    open ice открытый лёд
    open pack ice открытый паковый лёд
    overflow ice наледь
    pack ice паковый лёд, пак
    paleocrystic ice многолетний лёд
    pancake ice блинчатый лёд
    penknife ice ледяная «свеча»
    polar ice арктический [полярный] лёд
    pore ice поровый лёд
    pressure ice давленый [сжатый] лёд
    sailing ice рассеянный лёд
    satin ice игольчатый лёд
    scattered ice рассеянный лёд
    screw ice деформированный лёд; давленый /сжатый/ лёд
    sea ice морской лёд
    second year ice второгодний лёд
    segregation ice лёд Табера
    shale ice сланцеватый лёд
    sheet ice покров льда
    shelf ice шельфовый лёд
    shell ice ледяная оболочка
    shore ice береговой лёд, припай
    sirloin-type ice лёд Табера
    skim ice ледяная плёнка
    slack ice мелкий лёд (плавающий на поверхности медленно движущейся воды)
    slat-flecked ice лёд со снежной рябью
    slough ice битый лёд
    sludge [slush] ice ледяное сало
    snow ice снежный лёд
    stagnant ice мёртвый [неподвижный] лёд
    stream ice речной лёд
    subsoil [subsurface, subterranean] ice ископаемый [погребённый] лёд
    superimposed ice наложенный лёд
    Taber ice лёд Табера
    waning ice отступающий ледяной покров

    English-Russian dictionary of geology > ice

  • 11 лед заливов многолетний

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > лед заливов многолетний

  • 12 lake

    озеро
    alluvial-dam lake подпруженное аллювиальное озеро
    amictic lake вечномёрзлое озеро
    atoll lake атолловое озеро
    bar lake баровое озеро
    barrier lake подпруженное озеро
    basin lake бессточное озеро
    bay lake озеро типа залива
    bayou lake озеро-старица
    beaded lakes чётковидные озёра, цепочки озёр
    bitter lake горькое [горько-солёное] озеро
    blind lake слепое озеро (без впадения и вытекания рек)
    bog lake заболоченное озеро
    boiling lake кипящее озеро
    borax lake борное озеро
    border lake береговое озеро
    boundary lake пограничное озеро
    brine lake солёное озеро
    cataract lake катарактовое озеро
    cave-in lake термокарстовое озеро; провальное озеро
    chocked lake подпруженное озеро
    cirque lake каровое озеро
    closed lake бессточное озеро
    coastal lake береговое озеро, озеро на морском побережье
    consequent lake консеквентное озеро (озеро, занимающее депрессию на недавно сформированной поверхности)
    coulee lake озеро, образовавшееся в результате подпруживания лавовым потоком
    crater lake кратерное озеро
    crescentic lake озеро-старица; серповидное озеро
    crescentic levee lake озеро-старица в петле меандра; серповидное озеро, расположенное между древними прирусловыми валами
    cryogenic lake криогенное озеро
    cutoff lake озеро-старица
    dead lake мёртвое озеро
    deflation lake дефляционное озеро
    delta levee lake озеро между дельтовыми песчаными валами
    drainage lake проточное озеро
    drift lake ледниковое озеро
    drift-barrier lake подпруженное мореной озеро
    drowned-valley lake озеро затопленной долины
    dry lake сухое [высохшее] озеро
    dune lake 1. дюнное озеро 2. дефляционное озеро
    dwelling lake реликтовое озеро
    dying lake отмирающее озеро
    dystrophic lake дистрофическое озеро
    ephemeral lake пересыхающее озеро
    erosion lake эрозионное озеро
    esker lake эскерное озеро
    eutrophic lake эвтрофное озеро
    evanescent lake быстро исчезающее озеро
    explosion lake кратерное озеро
    extinct lake отмершее озеро
    finger lake длинное узкое озеро
    fjord lake фиордовое озеро
    fluviatile lake речное озеро
    fosse lake ледниковое озеро, заполняющее ров или борозду
    glacial lake ледниковое озеро
    glacial scour lake озеро, образовавшееся в выпаханной ледниковой депрессии
    glacier lake ледниковое озеро
    glacier-lobe lake ледниковое удлинённо-округлое озеро
    glint lake глинтовое озеро
    groove lake ледниковое озеро, расположенное в ледниковом желобе
    holomictic lake голомиктическое озеро
    horseshoe lake озеро-старица; подковообразное озеро
    ice-dam lake подпруженное ледниками озеро
    ice-scour lake озеро в ледниковой промоине
    imprisoned lake отрезанное озеро
    intermittent lake временное озеро
    intermorainal lake межморенное озеро
    kettle lake котловинное озеро
    landslide lake обвальное [оползневое] озеро
    lateral lake боковое озеро
    lateral levee lake боковое озеро за прирусловым валом
    lava lake лавовое озеро
    lava-dam lake подпруженное лавой озеро
    levee lake озеро за прирусловым валом
    loop lake озеро-старица
    marginal lake окраинное ледниковое озеро
    morainal lake моренное озеро
    morainal-dam lake подпруженное мореной озеро
    natron lake содовое озеро
    newland lake см. consequent lake
    old lake старое озеро
    oligotrophic lake олиготрофное озеро
    open lake 1. сточное озеро 2. открытое озеро
    oxbow lake озеро-старица
    pan lake пановое озеро (озеро, расположенное в неглубокой естественной депрессии)
    paternoster lakes чётковидные озёра, цепочки озёр
    perched lake подвешенное [висячее] озеро
    perennial lake постоянное непересыхающее озеро
    piedmont lake предгорное озеро
    pit lake западинное озеро
    pitch lake смоляное озеро
    playa lake плайевое озеро (мелкое временное озеро в засушливом районе, пересыхающее летом)
    pluvial lake плювиальное /заполненное дождевой водой/ озеро
    polar lake полярное озеро
    potash lake щелочное озеро
    proglacial lake прогляциальное /расположенное перед ледником/ озеро
    raft lake запруженное [заторное] озеро
    relict lake реликтовое озеро
    rift-valley lake рифтовое озеро
    rock-basin lake озеро в ледниковой впадине, созданной экзарацией
    saline [salt] lake соляное озеро
    saucer lake озеро-старица
    seashore lake приморское озеро
    seasonal lake сезонное озеро
    seepageозеро с подземным стоком
    side-delta lake озеро на краю дельты
    silted-river lake подпруженное речными осадками озеро
    sink lake карстовое озеро
    soda lake щелочное озеро
    solution lake карстовое озеро
    spring(-fed) lake родниковое озеро
    step lake ступенчатое озеро
    strath lakeстратовое озеро
    stratified lake стратифицированное озеро
    structural lake тектоническое озеро
    subglacial lake подледниковое озеро
    tectonic lake тектоническое озеро
    temporary lake временное озеро
    thaw lake 1. талое озеро (на поверхности большого ледника) 2. термокарстовое озеро
    thermokarst lake термокарстовое озеро, озеро, занимающее термокарстовую депрессию
    tunnel lake туннельное озеро
    undrained lake бессточное озеро
    valley-moraine lake долинно-моренное озеро
    itriol lake купоросное озеро

    English-Russian dictionary of geology > lake

  • 13 Wisconsin

    [wɪsˊkonsɪn] Висконсин, штат на Среднем Западе США < искажённое французами инд. слово неизвестного знач.>. Сокращение: *WI. Прозвища: «барсучий штат» [*Badger State], «молочная ферма Америки» [*America’s Dairyland], «игровая площадка Среднего Запада» [*Playground of the Middle West]. Житель штата: висконсинец [Wisconsinian]. Столица: г. Мадисон [Madison]. Девиз: «Вперёд!» [Forward]. Цветок: лесная фиалка [wood violet]. Дерево: сахарный клён [sugar maple]. Птица: малиновка [robin I] Животное: барсук [badger] Дикое животное: белохвостый олень [*white-tailed deer] Домашнее животное: дойная корова [dairy cow] Рыба: щука-маскеланг [pike-muskellunge] Песня: «Вперёд, Висконсин!» [‘On, Wisconsin!’] Минерал: галенит [galena] Камень: красный гранит [red granite]. Площадь: 141062 кв. км (56,153 sq. mi.) — 26- е место. Население (1992): 5 млн. (18- е место). Крупнейшие города: Милуоки [Milwaukee], Мадисон [Madison]. Экономика. Основные отрасли: сервис, автомобилестроение, машиностроение, торговля, обслуживание государственных объектов, сельское хозяйство, туризм. Основная продукция: промышленное оборудование, автомобили, продовольствие (лидер по производству молока, сыра и молочных продуктов), электро- и электронное оборудование, металлоизделия, бумага, продукция полиграфической промышленности. Сельское хозяйство: животноводство молочного направления, кукуруза, бобовые, вишня, зелёный горошек, кормовые травы, овёс, клюква. Основная продукция: молоко, сыр, масло. Животноводство (1991): скота — 4 млн., свиней — 1,2 млн., овец105 тыс., птицы — 4,2 млн. Лесное хозяйство: клён, берёза, дуб, хвойные. Минералы: строительный и промышленный песок, гравий, известняк. Рыболовство (1992): на 5,9 млн. долл. История. Первым европейцем, увидевшим эти земли, был Жан Николе [Nicolet, Jean], прибывший в Зелёный залив [Green Bay] в 1634, за ним последовали французские миссионеры и скупщики пушнины. Территория перешла к Англии в 1763. После Войны за независимость Висконсин стал частью США, но англичане там ещё оставались до окончания войны 1812. Из американцев первыми сюда пришли рудокопы ( здесь были открыты залежи свинца), за ними фермеры. В 1836 стал территорией, в 1848 преобразован в штат. В 1851 началось строительство железных дорог для вывоза зерна и железной руды. Достопримечательности: старинный дом [Old Wade House] и Музей колёсного транспорта [Carriage Museum] в Гринбуше [Greenbush], вилла «Луи» [Villa Louis] и Прери-дю-Шьен [Prairie du Chien], Музей циркового искусства в Барабу [Circus World Museum, Baraboo], висконсинские лощины [Wisconsin Dells], полуостров округа Дор [Door County peninsula], национальные леса Чеквамегон [Chequamegon] и Николе [Nicolet]; более 8500 озёр, крупнейшее из которых Уиннибаго [Winnebago], привлекают любителей водного спорта и рыбной ловли; за пределами штата известны острова Апосл [Apostle Islands National Lakeshore] и заповедник ледникового периода [Ice Age National Scientific Reserve]. Знаменитые висконсинцы: Фербер, Эдна [*Ferber, Edna], писательница; Гудини, Гарри [*Houdini, Harry], иллюзионист, прославившийся искусством освобождения от цепей, оков и т. п.; Лунт, Альфред [*Lunt, Alfred], актёр; ОКиф, Джорджия [*O’Keefe, Georgia], художница; Трейси, Спенсер [*Tracy, Spencer], актёр; Веблен, Торстайн [Thorstein, Veblen], экономист; Уэллс, Орсон [*Welles, Orson], актёр и режиссёр; Уайлдер, Торнтон [*Wilder, Thornton], писатель и драматург; Райт, Фрэнк Ллойд [*Wright, Frank Lloyd], архитектор. Ассоциации: «край молочного животноводства» [*Dairyland], «благословенный край» [‘God’s Country’], привлекающий на отдых состоятельных американцев; Милуоки — крупнейший в США центр производства пива

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Wisconsin

  • 14 set

    [set] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. set
    1)
    а) ставить, класть

    She set a tray down on the table. — Она поставила поднос на стол.

    I set the basket against the door. — Я поставил корзину рядом с дверью.

    He set down his knife and fork. — Он отложил нож и вилку.

    Why don't you set your chair forward to get a better view? — Почему бы тебе не придвинуть стул немного вперёд, чтобы лучше видеть?

    The chair was set apart from the others for the special guest. — Один стул поставили отдельно, для особого гостя.

    She was reading a book, but set it by when the telephone rang. — Она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон.

    Syn:
    put 1., place 2.
    б) обычно страд. размещать, располагать

    a medieval village set high on a hill — средневековая деревушка, расположенная на высоком холме

    The house is set in fifty acres of parkland. — Дом располагается на территории в пятьдесят акров, посреди парка.

    в) разворачиваться, происходить (о действии книги, фильма или спектакля)

    The novel is set in London in the 1960s. — Действие романа разворачивается в Лондоне 1960-х годов.

    2) сажать, усаживать
    Syn:
    seat 2.

    to set smth. on end — поставить что-л. вверх ногами, поставить на попа

    to set smth. upright — поднять что-л. вертикально, поставить стоймя

    а) настраивать против (кого-л. / чего-л.)

    What have I ever done to set her against me? — Что же я такого сделал, что она так настроена против меня?

    б) быть категорически против (чего-л.), противиться (чему-л.)

    Mary's father was set against the marriage from the beginning. — Отец Мэри с самого начала был против этой свадьбы.

    to set smb. free — освобождать кого-л.

    to set a match to smth. — поджечь что-л. (спичкой)

    to set smb. laughing — рассмешить кого-л.

    to set smb. loose — отпустить кого-л.

    to set smth. on fire — поджечь что-л.; предать что-л. огню

    My age sets me beyond your cruelty. (W. Scott, The Castle Dangerous, 1831) — Мой возраст позволяет мне не бояться вашей жестокости.

    The leg should be set under anesthesia. — Ногу нужно обезболить.

    The news set her heart beating. — При этом известии у неё забилось сердце.

    The answer set the audience in a roar. — Услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом.

    I must set the living room straight before the visitors arrive. — Я должен сделать уборку в комнате до приезда гостей.

    - set at bay
    - set at odds
    - set at ease
    - set at large
    - set in motion
    - set in operation
    - set in order
    - set smth. to rights
    - set smth. afoot
    - set aflame
    6) устанавливать, приводить в нужное положение, состояние (механизм, устройство); регулировать

    In spring we usually set the clocks ahead one hour. — Весной мы обычно переводим стрелки на час вперёд.

    My watch was fast so I set it back three minutes. — Мои часы спешили, поэтому я перевёл их на три минуты назад.

    She set the camera on automatic. — Она установила камеру на автоматический режим.

    Set the alarm for 7 o'clock. — Поставь будильник на 7 часов.

    Syn:
    7) укладывать ( волосы), делать укладку
    8)
    б) класть, помещать, ставить (еду, напитки)

    The table was set with refreshments. — Стол был уставлен закусками и напитками.

    9)
    а) оправлять, вставлять в оправу ( драгоценные камни)

    She had the sapphire set in a gold ring. — Она вставила свой сапфир в золотое кольцо.

    б) украшать, обрамлять ( драгоценными камнями)

    Her crown is set with precious jewels. — Её корона украшена драгоценными камнями.

    10) положить ( текст) на музыку, сочинить ( музыку) к тексту

    Schubert set many poems to music. — Шуберт положил на музыку множество стихотворений.

    11) ставить ( печать), скреплять ( печатью)
    12)
    а) = set down назначать, устанавливать, определять

    A price was set upon the head of the Prince. — За голову принца была назначена цена.

    The rate of interest is set at 111/2%. — Процентная ставка установлена в размере 111/2%.

    These price limits are set down by the government. — Ценовые ограничения установлены правительством.

    The limits of our nature are set, and we can never cross them. — Человеческая природа имеет свои пределы, и мы никогда не сможем преодолеть их.

    We have to set measures to our spending if we are to save for our old age. — Коль скоро нужно откладывать на старость, мы должны ограничить себя в тратах.

    б) = set down предписывать, устанавливать (правила, регламент и т. п.); формулировать ( закон)

    When our rules are once set, no Governor should offer to alter them. — Когда законы установлены, ни один правитель не должен пытаться их изменить.

    We had to set down rules for the behaviour of the members. — Мы должны были выработать правила поведения для членов организации.

    The law sets down that speed limits must be obeyed. — Закон гласит, что необходимо соблюдать ограничения скорости.

    в) страд. быть решённым, определённым, установленным
    13) ( set over) назначать (кого-л.) начальником, ставить (кого-л.) над (кем-л. / чем-л.)

    I've not been happy in the company since a new director was set over me. — Мне стало неуютно работать в этой компании с тех пор, как надо мной поставили нового начальника.

    14)
    а) оценивать, давать оценку

    After setting a just value upon others, I must next set it on myself. — После того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себя.

    I set her age at 33. — Я думал, что ей года тридцать три.

    His income can probably be set at $80,000 a year. — Его доход составляет приблизительно восемьдесят тысяч долларов в год.

    б) (set against / beside) сравнивать с (кем-л. / чем-л.)

    Setting the results against those of the last election, we can see a clear improvement. — Если сравнить нынешние результаты с результатами предыдущих выборов, можно увидеть значительное улучшение.

    We must set the cost against the advantages of the new invention. — Мы должны установить цену в соответствии с преимуществами нового изобретения.

    Money seems unimportant when set beside the joys of family life. — Деньги кажутся ничего не значащими по сравнению с радостями семейной жизни.

    15) расценивать (каким-л. образом), считать

    to set at defiance / naught / nought — ни во что не ставить, презирать

    to set smb. / smth. above smb. / smth. — считать (кого-л. / что-л.) важнее (кого-л. /чего-л.), ставить выше

    Tradition sets Wycliffe's birth in the year 1324. — Традиционно годом рождения Уиклифа считается 1324-й.

    Mother sets the needs of the family above her own interests. — Мама ставит интересы семьи выше своих собственных.

    16) ( set before) представлять, предлагать (кому-л.) на рассмотрение (факты, идею, предложение)

    Your suggestion will be set before the board of directors at their next meeting. — Ваше предложение будет обсуждаться на следующем заседании совета директоров.

    Syn:
    17) = set down назначать ( время)

    Two o'clock had been the hour set for the wedding. — Венчание было назначено на два часа.

    The club's opening day is set for April 22. — День открытия клуба назначен на 22 апреля.

    The trial has been set down for 13 April. — Слушания были назначены на 13 апреля.

    18) подавать ( пример); вводить (моду, стиль); создавать ( прецедент)

    to set a good / bad example to smb. — показывать хороший / дурной пример кому-л.

    His photographs set the standard for landscapes. — Его снимки стали эталоном пейзажной фотографии.

    The Genoese and Venetians set the models of these vessels. — Эти модели судов были впервые введены генуэзцами и венецианцами.

    19)
    а) ставить (задачу, цель и т. п.)

    I shall not set him anything to do. — Я не буду ставить перед ним никаких задач.

    б) брит. задавать (работу, задание и т. п.)

    to set smb. a (very) difficult / easy paper — предложить (очень) трудную / лёгкую контрольную (работу)

    The master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours. — Учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий.

    в) предлагать, предписывать (книгу, учебник и т. п.) для экзамена, курса обучения
    г) брит. готовить, составлять вопросы к экзамену

    The head teacher sets the questions for the English exam. — Директор школы готовит вопросы к экзамену по английскому языку.

    д) ( set before) предлагать (что-л. на выбор)

    The government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living. — Правительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума.

    20) подносить, приближать
    21)
    а) направлять, сосредоточивать (мысль, волю, желание и т. п.)

    to set one's brain on / to smth. — сосредоточить мысль на чём-л.

    Tony tried to set his brain to listening. — Тони изо всех сил старался слушать.

    б) ( set to) = set oneself to засесть за ( работу), взяться, приняться за (что-л.)

    Find a spade and set to, there's a lot of work to do in the garden. — Возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать.

    22)
    а) дать затвердеть, схватиться (цементу, бетону, гипсу и т. п.)
    б) затвердевать, застывать; делаться густым, прочным; схватываться

    Leave the concrete to set for a few hours. — Оставьте бетон застывать на несколько часов.

    Let the pudding set. — Пусть пудинг затвердеет.

    Syn:
    23) становиться неподвижным (о лице, взгляде и т. п.)

    Her features had set themselves in sorrow. — Лицо её застыло в глубокой печали.

    24)
    а) стискивать, сжимать (зубы, губы)
    Syn:
    б) сжиматься, стискиваться (о зубах, губах)

    Helen's mouth set itself firmly as she thought of it. — Губы Элен плотно сжались, когда она вспомнила об этом.

    25) напрягаться, твердеть ( о мускулах)
    26)

    Dogs' bones soon set. — Кости у собак быстро срастаются.

    27) полигр.; = set up набирать

    We can't change any wording once the article is set up. — После того, как статья набрана, мы не можем изменить в ней ни слова.

    28)
    а) = set out высаживать ( саженцы), высевать ( семена)

    The young plants should be set out three inches apart. — Молодые растения надо высаживать, оставляя между ними промежутки в три дюйма.

    б) завязываться (о цветах, плодах)
    29) сажать ( хлеб) в печь
    30) поднимать, ставить ( паруса)

    There was no more canvas on the ship to set. — На судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить.

    When under full sail this vessel sets 45,000 square feet of canvas. — На полном ходу это судно использует 45000 квадратных футов парусов.

    31) садиться, заходить (о солнце, луне); приближаться к закату, к концу (о жизни, славе и т. п.)

    His star has set. — Его звезда закатилась.

    Syn:
    decline 1., wane 2.
    32) определиться с направлением (о течении, ветре)
    33) уст. устанавливаться ( о погоде)

    The nights set very cold. — Ночи стали очень холодными.

    34)
    а) нести, увлекать в определённом направлении

    A breeze sprung up from the south-east, and set the ice so rapidly upon us. — С юго-востока налетел ветер и быстро погнал на нас льдины.

    б) иметь (определённую) тенденцию, направленность

    Her ambition did not set in the direction indicated. — Её стремления простирались в совсем другом направлении, нежели то, что было для неё намечено.

    в) направлять, поворачивать; вести

    He knew the path and could set us on it. — Он знал тропу и мог вести нас по ней.

    35)
    а) ( set on) натравливать, науськивать

    I'll set my dog on you if you don't leave at once! — Я на тебя своего пса спущу, если ты немедленно не уберёшься!

    They set dogs on us as though we were rats. — Они натравливали на нас собак, как будто мы были крысами.

    б) (set about / on) разг. напасть на (кого-л.); завязать драку с (кем-л.)

    The girl was set on by a thief in the park. — На девушку в парке напал грабитель.

    The three men set about him with their hands and boots. — На него напали три человека и начали бить руками и ногами.

    36) танцевать, повернувшись лицом к партнёру

    Set to your partner. — Повернитесь лицом к партнёру.

    37)
    б) сажать ( курицу) на яйца
    39) мор. пеленговать
    40) стр. производить кладку
    41) уст. размещать, расставлять (часовых, охрану и т. п.)

    How came he to leave the Castle after the watch was set? — Как ему удалось выбраться из замка, после того как была выставлена охрана?

    42) уст. вонзать (оружие, шпоры и т. п.)
    43) уст. точить (острые инструменты, особенно бритву); разводить ( пилу)
    44) диал.; ирон. подходить, соответствовать, быть к лицу
    Syn:
    - set ahead
    - set apart
    - set aside
    - set back
    - set by
    - set down
    - set forth
    - set forward
    - set in
    - set off
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    ••

    to set up home / house — зажить отдельно, своим домом

    to set one's face / countenance — придать лицу какое-л. выражение

    to set people by the ears / at variance / at loggerheads — ссорить, натравливать людей друг на друга

    to set a beggar on horseback — давать недостойному лицу преимущества, которыми он злоупотребит

    to set a finger / hand on smb. — тронуть кого-л. (пальцем); поднять на кого-л. руку; причинить кому-л. вред

    to set on foot — пустить в ход, организовать (что-л.)

    to set smb. on his / her feet — поставить кого-л. на ноги; помочь кому-л. в делах

    to set one's hopes on smb. / smth. — возлагать надежды на кого-л. / что-л.

    to set great / much store on smth. — высоко ставить что-л., глубоко ценить что-л.

    to set little store on smth. — низко ставить что-л., ни во что не ставить, не ценить что-л.

    to set smb. in mind of smb. / smth. — напомнить кому-л. о ком-л. / чём-л.

    This man will never set the Thames on fire. — Этот человек пороха не выдумает.

    - set one's mind on smth.
    - set smb.'s back up
    - set right
    - set straight
    - set the seal on smth.
    2. сущ.
    1)
    а) комплект, набор; коллекция

    chemistry set — набор для детей "Юный химик"

    a set of false teeth — вставная челюсть, вставные зубы

    to break (up) a set — разрознить, нарушить комплект

    A complete set of Balzac's works, twenty-seven volumes. — Полное собрание сочинений Бальзака в двадцати семи томах.

    He perused the antiquated sets of newspapers. — Он внимательно читал подшивки старых газет.

    2)
    а) ряд, серия

    a set of notions — совокупность понятий, свод понятий

    б) мат.; лог. множество
    3)
    а) компания, круг, общество; неодобр. клика

    He got in with a wild set at college. — В колледже он попал в дурную компанию

    б) банда, шайка

    She's in the top set for French. — Она попала в группу самых успевающих по французскому языку.

    4)
    а) иск.; = setting декорации
    Syn:
    б) кино съёмочная площадка

    The cast must all be on (the) set by 7 in the morning. — Актёры должны быть на съёмочной площадке не позднее семи часов утра.

    5) сет (в теннисе, волейболе)
    6)
    б) серия песен или композиций, исполняемых музыкантом или группой во время концерта ( в джазе и поп-музыке)

    television / TV set — телевизор

    A shampoo and set costs £15. — Шампунь и укладка стоят 15 фунтов.

    9)
    а) очертания, линии ( тела); черты ( лица)

    He admired the set of her shoulders. — Он любовался изгибом её плеч.

    Her eyes still seemed to be closed, but there were subtle differences in the set of her face. — Её глаза были по-прежнему закрыты, но в чертах лица можно было заметить небольшую перемену.

    б) посадка; расположение

    I don't like the set of his coat. — Мне не нравится, как на нём сидит пальто.

    10)
    а) направление (течения, ветра)

    A feather will show you the direction of the wind; a straw will prove the set of a current. — Перо укажет вам направление ветра, а соломинка – направление течения.

    б) склонность, тенденция
    Syn:
    в) психол. настрой, направленность, установка

    Danger arouses a set of the nervous system towards escape. — Опасность вызывает установку нервной системы на избежание угрозы.

    11) поэт. заход, закат (о небесных светилах; употребляется только в ед. ч.)

    the set of day — конец дня, время захода солнца

    12)
    а) саженец; черенок
    б) клубни, посадочный материал
    13) = sett II
    14) = sett I
    15) стр. схватывание, затвердевание ( цемента)

    to take a set — затвердеть, схватиться

    Removal of water results in the time of set being reduced. — Удаление воды приводит к тому, что время затвердевания сокращается.

    16)
    а) тех. развод зубьев пилы; ширина развода
    б) полигр. ширина знака
    ••
    3. прил.
    1)
    а) (заранее) установленный, определённый; назначенный, намеченный

    There's no set time limit on this. — Время исполнения этой работы жёстко не ограничено.

    Each person was given set jobs to do. — Каждому человеку были поручены (чётко) определённые задачи.

    Syn:
    б) фиксированный, установленный (о доходах, ценах)
    Syn:
    в) твёрдый, устойчивый, неизменный (о мнениях, суждениях и т. п.)

    set ideas / opinions / views — неизменные, косные представления, мнения, взгляды

    set expressions — устойчивые выражения, речевые клише

    to be set in one's ways — быть твёрдым в своих убеждениях, взглядах

    As people get older, they get set in their ways. — С годами люди приобретают твёрдые взгляды и неизменные привычки, становятся менее гибкими.

    Our religious system has no set form of liturgy. — Наша религиозная система не имеет установленной формы церковной службы.

    Syn:
    г) брит. предлагаемый по фиксированной цене и имеющий ограниченный ассортимент ( о еде в отелях и ресторанах)

    set lunch / dinner — обед по фиксированной цене ( с ограниченным выбором блюд)

    set menu — меню блюд, предлагаемых по фиксированной цене

    2) брит. обязательный ( об учебном материале)

    set book / text — обязательная книга / обязательный текст ( для прочтения к экзамену)

    3)
    а) разг. ((up)on / for) готовый, полный решимости, горящий желанием (сделать что-л.)

    Nina's set on going to the party. — Нина твёрдо решила пойти на вечеринку.

    Be set to leave by 10 o'clock. — Приготовьтесь отправляться в десять часов.

    All set, boys? Let's go. — Всё готово, ребята? Пошли.

    John is set on playing football for England. — Джон твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболу.

    Syn:
    б) ( against) = dead set решительно настроенный против (чего-л.)

    Why are you so dead set against the idea? — Почему ты принимаешь эту идею в штыки? / Почему ты так сопротивляешься этой идее?

    в) уст. твёрдый, упорный; упрямый

    "You are a terribly set person," she said, after she had consented to let him have his own way. — "Ты ужасно упрямый человек", - сказала она, согласившись с его условиями.

    Syn:
    4)
    а) неподвижный, застывший (о лице, улыбке)

    His face took on a set expression. — Его лицо приняло застывшее выражение.

    Syn:

    "Damn you," he said through set teeth. — "Чтоб тебя!" - процедил он сквозь зубы.

    5) встроенный, вделанный, укреплённый
    Syn:
    6) уст. тщательно обдуманный, намеренный, умышленный

    He did it of set purpose. — Он сделал это умышленно.

    Syn:
    7) уст. формальный, официальный

    It is not a set party, but one without full dress or ceremony. — Это будет неофициальный приём без парадной одежды и церемоний.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > set

См. также в других словарях:

  • Old Bridge Township, New Jersey —   Township   Map of Old Bridge Township in Middlesex County. Inset: Locati …   Wikipedia

  • Old Plantation Flats Light — Undated photograph of Old Plantation Flats Light (USCG) Location In the Chesapeake Bay west of Cape Charles, Virginia Coordinates …   Wikipedia

  • Old Kona Airport State Recreation Area — is a park built on the site of an old landing strip just North of Kailua, Hawaii County, Hawaii. History During World War II a small landing strip was cleared near the end of Kuakini Highway. In 1947 the state approved a small terminal to be… …   Wikipedia

  • Old Woman River (Ontario) — Old Woman River The Old Woman River is a river in the Algoma District of Ontario, Canada which empties into Old Woman Bay on Lake Superior south of Wawa, Ontario. It flows through Lake Superior Provincial Park. The river follows a fault which… …   Wikipedia

  • Ice-Cold in Alex — Directed by J. Lee Thompson Produced by W.A. Whittaker …   Wikipedia

  • Old Mission Beach Athletic Club RFC — Full name Old Mission Beach Athletic Club Rugby Football Club Union USA Rugby Nickname(s) The Missionaries, The Oldboys …   Wikipedia

  • Old Eastern Avenue Bridge — The southern side of the bridge Carries Unused Crosses Don River Total length …   Wikipedia

  • Old First Presbyterian Church (Newark, Delaware) — Old First Presbyterian Church U.S. National Register of Historic Places …   Wikipedia

  • ice hockey — a game played on ice between two teams of six skaters each, the object being to score goals by shooting a puck into the opponents cage using a stick with a wooden blade set at an obtuse angle to the shaft. [1880 85] * * * Game played on an ice… …   Universalium

  • Ice Road Truckers — Genre …   Wikipedia

  • Old Pulteney Row To The Pole — The Old Pulteney Row To The Pole is an expedition which successfully navigated a rowing boat to the North Magnetic Pole at 78°35.7N 104°11.9W, the position certified in 1996.[1] It is believed to be the only polar expedition to feature rowing… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»